-
1 улыбка расплылась на его лице
улыбка расплылась на его лицеחִיוּך פָּשַט עַל-פָּנָיו -
2 по его лицу на его лице промелькнула тень сомнения
General subject: a shade of doubt passed over, came over his faceУниверсальный русско-английский словарь > по его лицу на его лице промелькнула тень сомнения
-
3 по его лицу пробежала (на его лице промелькнула) тень неудовольствия
General subject: a shade of annoyance crossed (passed over, came over) his faceУниверсальный русско-английский словарь > по его лицу пробежала (на его лице промелькнула) тень неудовольствия
-
4 горе оставило глубокие следы на его лице
Makarov: his face is seamed with sorrowУниверсальный русско-английский словарь > горе оставило глубокие следы на его лице
-
5 на его лице была глупая ухмылка
General subject: there was a foolish grin on his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице была глупая ухмылка
-
6 на его лице была трёхдневная щетина
General subject: he had three days' stubble on his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице была трёхдневная щетина
-
7 на его лице была широкая ухмылка
General subject: there was a broad grin on his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице была широкая ухмылка
-
8 на его лице было выражение торжества
General subject: his face had a triumphal expression, his face had a triumphant expressionУниверсальный русско-английский словарь > на его лице было выражение торжества
-
9 на его лице было написано недоумение
General subject: he looked mystifiedУниверсальный русско-английский словарь > на его лице было написано недоумение
-
10 на его лице было написано нетерпение
Универсальный русско-английский словарь > на его лице было написано нетерпение
-
11 на его лице было написано удовлетворение
General subject: he looked gratifiedУниверсальный русско-английский словарь > на его лице было написано удовлетворение
-
12 на его лице написан страх
General subject: his face betrays his fearУниверсальный русско-английский словарь > на его лице написан страх
-
13 на его лице ничего не прочтёшь
General subject: his face doesn't read offУниверсальный русско-английский словарь > на его лице ничего не прочтёшь
-
14 на его лице отразилась печаль
Makarov: his face expressed sorrowУниверсальный русско-английский словарь > на его лице отразилась печаль
-
15 на его лице отразились владевшие им чувства
General subject: his face reflected his emotionsУниверсальный русско-английский словарь > на его лице отразились владевшие им чувства
-
16 на его лице отразилось изумление
General subject: a look of amazement came over his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице отразилось изумление
-
17 на его лице отразилось лукавство
General subject: there was a quizzical expression on his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице отразилось лукавство
-
18 на его лице отразилось сомнение
General subject: his face had a dubious expressionУниверсальный русско-английский словарь > на его лице отразилось сомнение
-
19 на его лице появилась гримаса отвращения
General subject: he grimaced with distasteУниверсальный русско-английский словарь > на его лице появилась гримаса отвращения
-
20 на его лице появилось гневное выражение
General subject: anger showed in his faceУниверсальный русско-английский словарь > на его лице появилось гневное выражение
См. также в других словарях:
НА ЛИЦЕ НАПИСАНО — что [у кого] Сразу заметно; легко определить по внешнему виду. Подразумевается, что тот, о ком идёт речь, не может сознательно контролировать выражение своего лица. Имеется в виду, что чувства, эмоции, свойства характера, намерения лица или… … Фразеологический словарь русского языка
Сидение на лице — Фейсситтинг … Википедия
С унынием в лице (фильм) — С унынием в лице Blue In The Face Жанр комедия … Википедия
С унынием в лице — Blue In The Face Жанр комедия … Википедия
Убийство Николая Романова и его семьи — Николай II с семьёй. Слева направо: Ольга, Мария, Николай, Александра, Анастасия, Алексей и Татьяна (Ливадия, 1913) Расстрел царской семьи казнь бывшего российского императора Николая II, его семьи и убийство прислуги в подвале дома Ипатьева в… … Википедия
На лице написано — чьём, кого. Разг. Экспрес. По выражению лица видно, что переживает, думает этот человек. Повар отвечал: «Слушаю, ваше превосходительство», но на лице его было написано: «Ведь я же тебя надуваю при всякой покупке, а уж тебе меня не провести:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Повесть о Дмитрии Басарге и его сыне Борзосмысле — (в списках также: «Сказание о трех царей: Оркадии, о царе Несмеяне Гордом и о царе Борзосмысле Дмитриевиче»; «Сказание повесть о царе Борзосмысле Дмитриевиче и о мудрых его загатъках»; «Слово о богатом купце и о сыне премудром и о рабе его»;… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года — … Википедия
Некоторые факты о покойном Артуре Джермине и его семье — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 августа 2012. Пока процесс обсужден … Википедия
Московский пожар 1812 года и версии его возникновения — Московский пожар 1812 года произошел 14 18 сентября (2 6 сентября по ст. ст.) во время оккупации войсками Наполеона I Москвы. 13 сентября (1 сентября по ст. ст.) 1812 года на военном совете в Филях Михаил Кутузов приказал оставить Москву без боя … Энциклопедия ньюсмейкеров
В лице — кого. Книжн. Конкретно в каком либо человеке. На помощь Горчакову решило прийти само военное министерство в лице его директора канцелярии, генерал адъютанта барона Вревского (Сергеев Ценский. Севастопольская страда) … Фразеологический словарь русского литературного языка